locutores profesionales



Los Idiomas Europeos Menos Frecuentes en Proyectos de Locución

Los Idiomas Europeos Menos Frecuentes en Proyectos de Locución

Idiomas europeos. European languages.

Idiomas europeos. Cinco de los diez idiomas más hablado en el mundo son europeos, -español, inglés, portugués, ruso y alemán- pero además de estos, Europa cuenta con muchas lenguas, que, aunque también son cooficiales en los estados, son minoritarias.

Estas lenguas se han ido transmitiendo históricamente de generación en generación y hoy día podemos encontrar en Europa millones de personas que hablan estos idiomas menos frecuentes.

Artículo relacionado: Los 10 Idiomas Más Hablados del Mundo.

Cuando se trata de negocios; de marketing, de entretenimiento, algunos idiomas tienen mayor demanda que otros, y puede darse la situación que un cliente solicite a una agencia de locución o doblaje un idioma que no sea tan común. Y como es lógico, éstos, son más difíciles de encontrar.

idiomas europeos

A continuación, te mostramos una selección de algunas de las lenguas no tan conocidas o frecuentes, pero que tiene mercado en el mundo de la locución. No es sencillo encontrar locutores nativos en estos idiomas europeos, pero los hay.

Euskera.

Se habla en el País Vasco, en el norte de España. Es un lenguaje sin una relación genealógica comprobable con otros idiomas. Es, de hecho, el idioma más longevo de Europa. ¿Cómo suena el euskera hablando por un nativo? Descúbrelo. 

Catalán.

Lengua cooficial de las comunidades autónomas españolas de Cataluña, Baleares y Valencia, y la única lengua oficial de Andorra. Además, tiene un estatus semi-oficial en la comunidad italiana de Alghero. Bonita lengua que puedes escuchar aquí.

Flamenco.

Es una variante de la lengua holandesa que se habla en Flandes, la parte norte de Bélgica, en el Flandés zelandés, así como en el Flandes francés. ¿Su pronunciación es muy diferente al flamenco? Compruébalo tú mismo.

Gallego.

Hablado en Galicia, región noroeste de España. Como lengua romance que es, proviene del latín. Está estrechamente relacionado con el portugués, tanto, que en la Edad Media eran un único idioma, el galaicoportugués. En Portugal también se conoce a esta lengua antigua como portugués antiguo, y en Galicia, gallego medieva. Presta atención y verás que son muy similares.

Islandés.

Pertenece al grupo de lenguas escandinavas, como el feroés. Es la lengua materna de Islandia y una parte muy importante de la cultura e identidad del país. A diferencia de lo que cabría esperar, tiene bastantes diferencias con el resto de idiomas nórdicos. Para muestra, un botón. Juzga por ti mismo.

Galés.

De todas las lenguas celtas, esta es, sin lugar a duda, la más viva de todas. Casi el 20% de la población de Gales lo habla. En los años 90 el gobierno decidió situar el galés al mismo nivel de importancia que el inglés. Por supuesto es idioma oficial. Sabías que… además de en Gales, como es lógico, también se habla en diversas zonas del Sur de Argentina, específicamente en la provincia de Chubut, donde vive la mayor comunidad galesa fuera de las islas británicas.

Gaélico. Irlandés, escocés y manés.

Es una lengua con mucho misticismo, procedente de las lenguas celtas. Existen tres variaciones, el gaélico irlandés, el gaélico escocés y el gaélico manés, este último de la Isla de Man.

En Irlanda, el gaélico llegó a ser el idioma más importante de la isla, pero el dominio inglés y el miedo que causaba el idioma a la corono provocaron que poco a poco esta lengua celta perdiese cierta trancendencia. Eso sí, es considerada la lengua oficial por la Unión Europea.

El gaélico escocés no tiene tanta presencia en su país como el irlandés y tan solo un 1% de la población lo habla. En 2003 se fundó la Bòrd na Gàidhlig, un organismo dirigido a la conservación de este idioma. Su objetivo, lograr que el gaélico escocés tenga la misma distinción que el inglés, y sea considerado también lengua oficial.

El manés, un fenómeno lingüístico y cultural. Es un claro ejemplo de resurrección de un idioma casi totalmente desaparecido. Se habla en la isla de Man. El último de sus hablantes nativos murió en los años 70, pero gracias a un enorme esfuerzo por revivirlo y a registros antiguos de este idioma se consiguió recuperar.

Según la UNESCO hay 33 lenguas europeas en peligro de extinción. Puedes buscarlas todas en el Atlas Interactivo de la UNESCO. Encontrar locutores profesionales en estos idiomas europeos, sí es una misión imposible.

3/5 - (4 votos)

Dejar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *